1
00:00:08,785 --> 00:00:11,184
Boys, to your positions.
Shoot for the first one.

2
00:00:15,150 --> 00:00:18,149
Come on guys. Grizzlies,
ready for baseball.

3
00:00:18,215 --> 00:00:20,522
Jordan, remember you have to
be a little off base.

4
00:00:20,579 --> 00:00:21,947
You don't have to be on top of it.

5
00:00:22,048 --> 00:00:23,047
That. Good.

6
00:00:23,147 --> 00:00:24,380
Let's go.

7
00:00:24,514 --> 00:00:25,780
Okay, boys, let's go.

8
00:00:25,845 --> 00:00:28,578
Let's have an artist.

9
00:00:28,744 --> 00:00:30,146
Out, outfield.

10
00:00:30,278 --> 00:00:31,696
That's enough.
There are no more hills.

11
00:00:31,872 --> 00:00:33,515
Dave, he's not on foot
under the chin...

12
00:00:33,676 --> 00:00:35,084
- The belt.
- That's it.

13
00:00:36,528 --> 00:00:37,842
Ready for baseball.

14
00:00:37,942 --> 00:00:38,841
Ready for baseball.

15
00:00:38,942 --> 00:00:40,042
Ready for baseball.

16
00:00:41,907 --> 00:00:43,107
We are the crocodile.

17
00:00:44,207 --> 00:00:45,873
Yes.

18
00:00:48,273 --> 00:00:50,371
First base.
First base.

19
00:00:50,504 --> 00:00:51,804
Don't play catch...

20
00:00:51,904 --> 00:00:52,803
Throw it out.

21
00:00:52,904 --> 00:00:54,337
Throw it...

22
00:00:54,437 --> 00:00:56,170
Almost.

23
00:00:59,269 --> 00:01:01,036
Guys, come on, come on over.

24
00:01:01,135 --> 00:01:03,702
Let's go. Let's go.

25
00:01:03,768 --> 00:01:04,768
Grizzlies.

26
00:01:04,868 --> 00:01:06,133
I'll knock first.

27
00:01:06,233 --> 00:01:09,431
It's fine. You're right,
you'll be the first to knock.

28
00:01:11,332 --> 00:01:13,597
- I love you.
- I love you.

29
00:01:47,787 --> 00:01:48,887
I'm going to take a shower.

30
00:01:50,154 --> 00:01:51,852
I'm going to sleep as much as I can.

31
00:04:11,975 --> 00:04:13,248
Thanks.

32
00:04:28,401 --> 00:04:30,034
I'm anxious
for marrying you.

33
00:04:34,201 --> 00:04:36,000
I'm looking forward
for marrying you.

34
00:04:39,432 --> 00:04:41,598
My mother wants to know
if we want a cake

35
00:04:41,764 --> 00:04:43,331
at the engagement party.

36
00:04:44,130 --> 00:04:45,797
But we already said no.

37
00:04:45,897 --> 00:04:48,064
It seems like this is
the wrong answer.

38
00:04:49,330 --> 00:04:51,229
It's not just the cake
that I don't want.

39
00:04:51,329 --> 00:04:53,328
Yeah, it's the attention she wants
because of her cake

40
00:04:53,427 --> 00:04:55,693
that drives me crazy.
- Okay, forget it.

41
00:04:57,694 --> 00:05:01,125
No... It's okay.
Let her bring the cake.

42
00:05:01,226 --> 00:05:02,925
- No, forget it.
- No, seriously, I...

43
00:05:03,059 --> 00:05:05,192
I don't care. Leave her
bring a lemon cake.

44
00:05:06,857 --> 00:05:08,690
I don't want
you go to work today.

45
00:05:13,420 --> 00:05:14,987
How do you feel?

46
00:05:15,054 --> 00:05:16,486
No Premenstrual Syndrome.

47
00:05:17,620 --> 00:05:19,887
My father sent me another email.

48
00:05:22,651 --> 00:05:24,384
Maybe it's time
to answer him.

49
00:05:26,417 --> 00:05:28,950
Why? I don't want it in
my life. You know that.

50
00:05:29,049 --> 00:05:31,949
So why are you talking about it?
every time he contacts you?

51
00:05:32,049 --> 00:05:34,582
Call him. It might help.

52
00:05:34,748 --> 00:05:36,379
Help what?

53
00:05:36,480 --> 00:05:38,148
I don't know.

54
00:05:38,280 --> 00:05:40,280
I should be
I'm pregnant and I'm not.

55
00:05:40,413 --> 00:05:41,412
What does this have

56
00:05:41,545 --> 00:05:43,578
What to do with my father?
- I don't know.

57
00:05:43,678 --> 00:05:47,144
Maybe the kid doesn't want to
appear until you have everything resolved.

58
00:05:47,245 --> 00:05:48,777
Do you think we are
fail because of me?

59
00:05:48,877 --> 00:05:50,144
No.

60
00:05:51,676 --> 00:05:53,776
I don't care why.

61
00:05:53,875 --> 00:05:55,875
I just want it to change.

62
00:06:00,872 --> 00:06:02,673
Fuck it.
I'll take the test.

63
00:07:05,884 --> 00:07:07,951
I forgot to tell you that
my sister called.

64
00:07:08,052 --> 00:07:10,121
I wanted to know if we want
have lunch with her.

65
00:07:10,314 --> 00:07:12,851
- Of course.
- Fix it.

66
00:07:36,809 --> 00:07:39,142
I keep coming back to this one.

67
00:07:42,541 --> 00:07:43,606
I like this one.

68
00:07:45,706 --> 00:07:46,972
This is a little...

69
00:07:47,073 --> 00:07:49,173
I know what you mean.

70
00:07:51,035 --> 00:07:52,804
If I could
decide what image I want,

71
00:07:52,936 --> 00:07:55,569
maybe I could
finish the book.

72
00:07:55,870 --> 00:07:58,501
I have to go to work.

73
00:07:58,601 --> 00:08:00,602
You don't see. He is.

74
00:08:03,867 --> 00:08:05,901
This was why I didn't
I wanted you to retire.

75
00:08:06,001 --> 00:08:08,065
This is why I
I wanted to reform.

76
00:08:25,526 --> 00:08:27,693
- See you later.
- It's fine.

77
00:08:31,958 --> 00:08:33,725
What are we going to do today?

78
00:08:33,824 --> 00:08:36,157
- I want to go see a movie.
- And then?

79
00:08:36,429 --> 00:08:37,381
Bella.

80
00:08:37,498 --> 00:08:39,989
He always chooses movies
stupid. They are always stupid.

81
00:08:40,089 --> 00:08:42,089
I don't want to go.

82
00:08:42,156 --> 00:08:44,254
They're not stupid. Do you know that
They're not stupid, right?

83
00:08:45,953 --> 00:08:47,220
What's going on?

84
00:08:50,417 --> 00:08:52,052
What it was? What's going on?

85
00:08:58,017 --> 00:08:59,782
I don't know.

86
00:09:00,782 --> 00:09:02,381
- I'm not grumpy.
- Guys.

87
00:09:02,515 --> 00:09:04,115
- Hello.
- So, did you like it?

88
00:09:04,215 --> 00:09:05,381
- It was good.
- How was yours?

89
00:09:05,479 --> 00:09:06,547
Stupid.

90
00:09:09,547 --> 00:09:11,180
Are you still going to see Rita?

91
00:09:11,246 --> 00:09:13,310
Yes, but... I can cancel.

92
00:09:13,410 --> 00:09:14,343
No, no... go.

93
00:09:14,444 --> 00:09:16,810
- Then why did you ask?
- Just to confirm.

94
00:09:16,878 --> 00:09:18,576
So why did they split up?

95
00:09:18,676 --> 00:09:21,709
They stopped having sex.
And they hate each other.

96
00:09:21,776 --> 00:09:23,143
What happened first?

97
00:09:23,243 --> 00:09:25,741
I think they stopped having sex, and
Then they realized that they hate each other.

98
00:09:25,905 --> 00:09:28,507
Do you think they hated each other because
stopped having sex, or stopped

99
00:09:28,607 --> 00:09:29,772
Why did they hate each other?

100
00:09:29,873 --> 00:09:33,706
I think they stopped having sex
and then they discovered that they hate each other.

101
00:09:33,838 --> 00:09:35,405
Sex is a beastly thing
to cover up the problems.

102
00:09:35,505 --> 00:09:37,104
That doesn't make any sense.

103
00:09:37,204 --> 00:09:39,104
For many people it is more
It's easier to fuck than talk.

104
00:09:39,203 --> 00:09:40,536
Says who?

105
00:09:41,336 --> 00:09:43,001
Whatever.

106
00:09:43,535 --> 00:09:45,701
All the couples I know
who stopped having sex,

107
00:09:45,868 --> 00:09:49,033
they end up hating each other.
- I don't hate Dave.

108
00:09:51,770 --> 00:09:52,802
Great.

109
00:10:23,589 --> 00:10:26,589
I mean, the same woman, the
same fuck for the rest of your life.

110
00:10:26,688 --> 00:10:28,120
It's scary.

111
00:10:28,522 --> 00:10:32,054
Jamie is the only woman
what I want right now.

112
00:10:32,154 --> 00:10:34,209
I don't know, whatever happens,
I'll deal with the matter later.

113
00:10:34,409 --> 00:10:37,851
There, because I'm getting married, I don't want to
say that my life will stop.

114
00:10:37,952 --> 00:10:39,383
Does Jamie know about this?

115
00:10:44,227 --> 00:10:45,683
What are you talking about?

116
00:10:45,782 --> 00:10:48,946
- Bullshit.
- Sport, the usual.

117
00:10:53,479 --> 00:10:54,969
- I'm starving.
- Me too.

118
00:11:01,045 --> 00:11:02,577
Come sit next to me.

119
00:11:04,777 --> 00:11:05,776
I miss you.

120
00:11:09,474 --> 00:11:11,574
- What does that mean?
- What?

121
00:11:11,675 --> 00:11:13,240
Will you deal with the matter soon?

122
00:11:15,506 --> 00:11:17,939
Tell me. What do you mean by that?

123
00:11:18,872 --> 00:11:20,072
Are you listening to mine
Are conversations hidden?

124
00:11:20,173 --> 00:11:21,072
No.

125
00:11:21,172 --> 00:11:23,336
- Because that was shit.
- Well, that's not the point.

126
00:11:23,436 --> 00:11:25,970
- For me, yes.
- Explain to me what you meant.

127
00:11:30,601 --> 00:11:31,601
Nothing.

128
00:11:32,868 --> 00:11:35,234
- Nothing?
- Yes, you heard me right.

129
00:11:47,496 --> 00:11:49,362
Do you really think you never
you will feel attracted

130
00:11:49,463 --> 00:11:51,396
for anyone else for the rest of my life?

131
00:11:52,260 --> 00:11:55,660
- What?
- Do you think so?

132
00:11:55,792 --> 00:11:57,336
Is that what you were saying?

133
00:11:57,400 --> 00:12:00,059
Because if that's what you were doing
say we have a big problem.

134
00:12:00,158 --> 00:12:02,125
No, no, that's not it
what I want to say.

135
00:12:20,053 --> 00:12:20,953
Go there.

136
00:12:21,052 --> 00:12:23,185
- No, I'm irritated.
- Honey, forget it.

137
00:12:23,285 --> 00:12:24,185
No.

138
00:12:27,999 --> 00:12:29,537
- No.
- Go there.

139
00:12:33,049 --> 00:12:34,848
Let's not talk about that.

140
00:12:35,581 --> 00:12:36,680
Why not?

141
00:14:30,417 --> 00:14:33,078
- Do you want to talk?
- I need mom.

142
00:14:36,509 --> 00:14:38,474
What's wrong, baby?

143
00:14:44,606 --> 00:14:48,339
- I have my period.
- What?

144
00:14:48,438 --> 00:14:52,704
- I have my period.
- It's fine. It's fine.

145
00:14:55,168 --> 00:14:56,669
Come on. Let's go.

146
00:15:00,361 --> 00:15:02,252
- She's 10 years old.
- I know.

147
00:15:02,581 --> 00:15:04,967
I mean, what am I supposed to
do? Stick a tampon in?

148
00:15:05,068 --> 00:15:08,066
- Dear...
- No, seriously, Dave. She is 10 years old.

149
00:15:08,133 --> 00:15:12,930
- It's... It's worrying.
- Well, she's almost 11.

150
00:15:13,032 --> 00:15:14,663
It's too young.

151
00:15:15,956 --> 00:15:17,845
It's fine. We must confirm
This is with her doctor.

152
00:15:17,963 --> 00:15:21,629
No, I'm not going to do anything
Her period is a circus.

153
00:15:21,727 --> 00:15:23,794
Very good.
So what do you want to do?

154
00:15:26,526 --> 00:15:27,626
Nothing.

155
00:15:33,624 --> 00:15:34,591
Sorry for the delay.

156
00:15:36,657 --> 00:15:38,657
- Here.
- Thanks.

157
00:15:38,790 --> 00:15:42,221
- How was your day?
- Well... better, now.

158
00:15:56,717 --> 00:15:58,850
- Hello.
- Hello.

159
00:16:01,082 --> 00:16:03,114
Palek, can you close the door, please.

160
00:16:15,310 --> 00:16:16,576
Well...

161
00:16:18,410 --> 00:16:19,487
this.

162
00:16:28,874 --> 00:16:30,006
How did it go?

163
00:16:37,203 --> 00:16:39,336
I know this has been an important month.

164
00:16:39,436 --> 00:16:41,503
Indicate that you make a
year they are trying.

165
00:16:41,669 --> 00:16:43,837
It must be difficult to face.

166
00:16:45,768 --> 00:16:49,133
It's important not to look at this
in terms of success or failure.

167
00:16:49,233 --> 00:16:53,598
And it is crucial that they face
this together, as a couple,

168
00:16:53,698 --> 00:16:55,264
how they will face many other things...

169
00:16:55,331 --> 00:16:57,765
I don't think that's the issue.

170
00:16:57,864 --> 00:17:01,396
You know we are not people
to get away from things.

171
00:17:01,496 --> 00:17:05,062
We're here, aren't we? Therefore...

172
00:17:06,257 --> 00:17:07,384
Great.

173
00:17:08,694 --> 00:17:11,393
Let's talk about how you feel
about not having gotten pregnant.

174
00:17:11,826 --> 00:17:14,060
Do you blame Palek?

175
00:17:14,524 --> 00:17:16,791
No.

176
00:17:16,592 --> 00:17:21,223
- Palek, do you agree?
- Yes, completely.

177
00:17:21,389 --> 00:17:22,321
Fortunately.

178
00:17:23,923 --> 00:17:25,055
How is your sex life?

179
00:17:27,622 --> 00:17:29,455
Optimal. It always was.

180
00:17:30,687 --> 00:17:35,319
They resent the pressure that
Are you feeling... when you have sex?

181
00:17:37,455 --> 00:17:38,969
- No.
- No. At all.

182
00:17:39,883 --> 00:17:42,683
You have to fuck me right now.

183
00:17:43,850 --> 00:17:47,543
I'm ovulating. I can feel it...
and I feel like it.

184
00:17:48,248 --> 00:17:50,114
-I feel like it.
- It's fine. It's fine.

185
00:17:50,214 --> 00:17:52,279
- Are you okay? What it was?
- All good.

186
00:17:52,412 --> 00:17:56,678
No, nothing. It's that...

187
00:17:56,778 --> 00:18:02,443
 �... You know, it's hard to become
just in a... sperm machine.

188
00:18:02,510 --> 00:18:03,810
I... No, I mean...
You understand.

189
00:18:03,839 --> 00:18:05,607
- �... I exist...
- You know what dearest,

190
00:18:05,608 --> 00:18:07,934
don't come to me now with your side
feminine. I mean, I love it

191
00:18:07,975 --> 00:18:10,200
that in you, but not now. Now just...

192
00:18:10,258 --> 00:18:11,873
I just want you to fuck me. That's why...

193
00:18:14,607 --> 00:18:15,872
No. I...

194
00:18:18,339 --> 00:18:19,672
- What is it?
- I can't.

195
00:18:19,771 --> 00:18:22,503
I'm too far away.

196
00:18:27,134 --> 00:18:28,936
Don't do this.
Palek go there, don't...

197
00:18:29,035 --> 00:18:31,567
Don't do this. I...

198
00:18:31,667 --> 00:18:33,951
I need you to be something else.

199
00:18:34,151 --> 00:18:37,232
Well, I need it too
that you are someone else.

200
00:18:38,432 --> 00:18:39,667
No, no.

201
00:18:48,596 --> 00:18:50,662
So, your work of
home for this week

202
00:18:50,762 --> 00:18:52,124
forget that they are
trying to get pregnant.

203
00:18:52,911 --> 00:18:54,308
Just for this week,

204
00:18:54,625 --> 00:18:57,859
don't think about it when you look
to each other when they touch.

205
00:18:59,492 --> 00:19:03,857
Let's forget about it for now
and see where we are. Are you okay?

206
00:19:09,517 --> 00:19:10,889
Next time I'll give you a big hug.

207
00:19:12,322 --> 00:19:13,688
Come on, let's go.

208
00:19:16,253 --> 00:19:18,953
Interesting, I'm starting to see
who you are, under pressure.

209
00:19:19,053 --> 00:19:20,831
- And?
- Well, nothing.

210
00:19:21,854 --> 00:19:22,847
Thanks.

211
00:19:22,917 --> 00:19:24,952
- Well, you know I just want to say...
- Why didn't you say that inside?

212
00:19:25,052 --> 00:19:26,650
Why didn't you talk about your father?

213
00:19:26,750 --> 00:19:29,751
Why didn't you say that
When were we leaving?

214
00:19:29,797 --> 00:19:31,455
- Why the bullshit now?
- Don't scream.

215
00:19:31,537 --> 00:19:32,728
- I'm not shouting.
- Yes, you are.

216
00:19:32,798 --> 00:19:34,315
- I'm not.
- Yes you are.

217
00:19:35,647 --> 00:19:39,879
- I have to go.
- Well, don't sulk.

218
00:19:39,980 --> 00:19:41,378
I'm not sulking.

219
00:19:43,745 --> 00:19:45,143
I'm not.

220
00:19:45,643 --> 00:19:46,910
It's fine.

221
00:20:30,362 --> 00:20:31,763
We have to talk.

222
00:20:35,161 --> 00:20:38,059
No. I'm serious.

223
00:20:42,226 --> 00:20:44,426
I want to know what you meant.

224
00:21:03,519 --> 00:21:05,052
Honey...

225
00:21:08,350 --> 00:21:09,684
Do you really want...

226
00:21:11,416 --> 00:21:12,783
honestly...

227
00:21:15,748 --> 00:21:17,875
Do you think I'm the only one
the type you want

228
00:21:17,993 --> 00:21:19,614
for the rest of your life? Forever?

229
00:21:22,812 --> 00:21:24,712
We are talking about a
period of 60 years.

230
00:21:26,279 --> 00:21:28,345
We're not talking about me.

231
00:21:30,810 --> 00:21:32,410
I think we can start
our wedding

232
00:21:32,509 --> 00:21:34,196
being honest about this shit.

233
00:21:35,360 --> 00:21:37,341
Well, I don't think I want to
start a marriage

234
00:21:37,441 --> 00:21:39,673
with someone who gives me
He says he's going to betray me.

235
00:21:39,774 --> 00:21:42,172
- I'm not saying that. No.
- Yes.

236
00:21:42,240 --> 00:21:44,773
You're not saying that,
but that's what you mean.

237
00:21:45,873 --> 00:21:47,505
This is fucked up. I...

238
00:21:47,605 --> 00:21:50,205
Why didn't you tell me this before?

239
00:21:50,305 --> 00:21:51,938
I mean, we talk about everything.

240
00:21:52,071 --> 00:21:54,802
We talk about our children,
our future, who we want to be,

241
00:21:54,903 --> 00:21:56,635
what kind of pans and
pans we want to buy,

242
00:21:56,702 --> 00:21:59,969
but you didn't tell me that
Don't you intend to be monogamous?...

243
00:22:00,066 --> 00:22:01,267
Fuck you!

244
00:22:03,400 --> 00:22:04,433
Wait. Wait.

245
00:22:04,534 --> 00:22:07,133
Wait, wait, wait.

246
00:22:07,231 --> 00:22:09,399
I want you to know everything about me,

247
00:22:10,131 --> 00:22:12,864
who I am, what I believe,
and love me for it.

248
00:22:12,964 --> 00:22:15,660
I want you to love me for who I am
and not because of any bullshit ideal.

249
00:22:15,777 --> 00:22:18,061
I don't know how to deal with this.

250
00:22:18,161 --> 00:22:20,028
Well I can't
abandon what I believe.

251
00:22:20,128 --> 00:22:22,059
And I can't marry you!

252
00:22:29,424 --> 00:22:30,724
Won't you marry me?

253
00:22:32,624 --> 00:22:35,423
- Won't you marry me?
- No!

254
00:22:42,355 --> 00:22:44,787
What are you doing?

255
00:22:44,888 --> 00:22:46,887
I'm seeing if they pay me.

256
00:22:46,986 --> 00:22:48,953
What did the doctor say about Isabella?

257
00:22:49,051 --> 00:22:52,151
I'm not going to call the doctor.
We've already talked about this.

258
00:22:52,252 --> 00:22:55,951
I know. I mean, for a moment
for the other, you were pregnant with her.

259
00:22:56,049 --> 00:22:58,117
Do you think we did something
wrong? I mean...

260
00:22:58,669 --> 00:23:00,615
Do you think we gave him too much ice cream?

261
00:23:00,715 --> 00:23:03,180
All those dairy products, the
Dairy products generate estrogens.

262
00:23:03,248 --> 00:23:06,447
Do you remember when she had the cramps
and we gave him that soy formula?

263
00:23:06,580 --> 00:23:08,813
I bet soy does the same thing.

264
00:23:08,979 --> 00:23:12,513
I don't remember that. Just me
I remember the sleepless nights.

265
00:23:12,612 --> 00:23:14,711
Then. Those were fun,

266
00:23:14,778 --> 00:23:17,204
feed the baby,
put you back in bed.

267
00:23:17,333 --> 00:23:20,342
I could never
do what you did.

268
00:23:21,675 --> 00:23:24,241
I just want you to know that I know that.

269
00:23:25,040 --> 00:23:26,207
Thanks.

270
00:23:27,975 --> 00:23:30,240
Why are you telling me
call? You just left.

271
00:23:32,404 --> 00:23:33,805
I miss you.

272
00:23:35,537 --> 00:23:36,605
What happened?

273
00:23:37,903 --> 00:23:39,236
Nothing.

274
00:23:41,336 --> 00:23:42,702
<i>When I get home,
tonight, let's go...</i>

275
00:23:42,803 --> 00:23:46,167
let's have a drink, or
anything, spend time together.

276
00:23:47,767 --> 00:23:49,600
I love you too, Dave.

277
00:23:50,700 --> 00:23:51,932
Great.

278
00:23:52,032 --> 00:23:53,599
Great, great, great.

279
00:23:54,198 --> 00:23:55,530
I have to go back to work.

280
00:23:56,130 --> 00:23:58,030
It's fine. Goodbye.

281
00:24:13,759 --> 00:24:15,625
Wait a second.

282
00:24:15,691 --> 00:24:16,892
<i>How are you?</i>

283
00:24:19,791 --> 00:24:22,156
<i>- I hate this.</i>
- Yeah, me too.

284
00:24:25,888 --> 00:24:27,287
Shows up after work.

285
00:24:27,387 --> 00:24:30,520
- No, I'm going home.
- Go there.

286
00:24:31,253 --> 00:24:34,487
This is serious. It's not like being beaten
your fucking socks off the floor.

287
00:24:34,586 --> 00:24:35,979
You know, I don't... I don't know.

288
00:24:36,085 --> 00:24:38,684
But show up and do
sex won't solve this.

289
00:25:14,173 --> 00:25:18,171
Fucking traffic, it's dizzying.

290
00:25:18,305 --> 00:25:21,705
- What do you drink?
- I'd love a beer.

291
00:25:23,070 --> 00:25:24,436
Beer. It's fine.

292
00:25:35,300 --> 00:25:36,499
I'm glad you had it today
I miss you.

293
00:25:36,667 --> 00:25:38,071
- I really felt it.
- Yes.

294
00:25:42,297 --> 00:25:46,262
- Here you go.
- Thanks.

295
00:26:01,770 --> 00:26:02,791
What is it?

296
00:26:09,622 --> 00:26:10,987
- What is it?
- Nothing.

297
00:26:11,088 --> 00:26:12,788
- Nothing?
- No, nothing.

298
00:26:12,888 --> 00:26:13,987
How was your day?

299
00:26:15,071 --> 00:26:16,837
It was good.

300
00:26:26,517 --> 00:26:28,982
He has been a father since he was born.

301
00:26:29,082 --> 00:26:31,523
I mean, with the
our dogs, with friends,

302
00:26:31,815 --> 00:26:34,448
in a way, even with me, and I think
that it's okay to say it.

303
00:26:34,614 --> 00:26:35,980
- Of course.
- Yes.

304
00:26:36,079 --> 00:26:39,179
Yes, that's good.

305
00:26:39,245 --> 00:26:41,412
You know, I think the
world will be a better place

306
00:26:41,511 --> 00:26:44,679
when he can be a father
of their own children.

307
00:26:44,778 --> 00:26:48,875
Well, soon we'll start trying.

308
00:26:48,975 --> 00:26:51,409
- Within a year or so. Isn't it?
- Yes.

309
00:26:51,508 --> 00:26:53,708
Well, you know, whenever it is.

310
00:26:53,808 --> 00:26:59,072
It's more for your own development
as human beings, than for children.

311
00:27:04,337 --> 00:27:07,070
You know, I have to go do something.

312
00:27:08,869 --> 00:27:10,269
Dear... tell us a little

313
00:27:10,335 --> 00:27:14,334
about Mason's new house,
Caroline's sister.

314
00:27:23,865 --> 00:27:25,928
So her first home...

315
00:27:26,997 --> 00:27:28,934
- There was...
- And it's spectacular.

316
00:27:29,074 --> 00:27:31,163
But... you know what?
Sorry. I have to...

317
00:27:31,262 --> 00:27:32,249
go give him a hand.

318
00:27:32,343 --> 00:27:33,639
- It's fine.
- Excuse me.

319
00:27:33,745 --> 00:27:35,319
- Of course.
- For sure. No problem.

320
00:27:35,460 --> 00:27:38,894
He's so sweet.
Isn't it adorable?

321
00:27:38,992 --> 00:27:41,325
I mean, I...
I really love it.

322
00:27:47,257 --> 00:27:48,268
Screw this.

323
00:27:48,791 --> 00:27:51,156
- So, your mother?
- Then...

324
00:27:53,622 --> 00:27:55,522
Are you still talking?

325
00:28:07,151 --> 00:28:08,983
Shall we do our homework?

326
00:28:11,049 --> 00:28:13,315
- Now?
- Yes. I don't give a damn.

327
00:28:16,581 --> 00:28:18,214
Go there.

328
00:28:18,714 --> 00:28:21,414
- Go there.
- It's fine.

329
00:28:21,515 --> 00:28:22,880
- Are you okay?
- It's fine.

330
00:28:57,702 --> 00:28:59,968
I can't believe
that we are doing this.

331
00:29:00,068 --> 00:29:01,133
Stop talking.

332
00:29:01,234 --> 00:29:02,433
It's fine.

333
00:30:28,339 --> 00:30:30,239
I'm sure she heard us.

334
00:30:30,340 --> 00:30:31,438
Yes, you heard.

335
00:30:31,572 --> 00:30:33,405
Nobody can hear us.
She continues to parrot.

336
00:30:37,471 --> 00:30:38,504
- Are you okay?
- I am.

337
00:30:41,669 --> 00:30:45,202
- Good.
- Let's go.

338
00:30:45,334 --> 00:30:47,094
My God.

339
00:30:50,998 --> 00:30:53,466
- Here.
- Thanks.

340
00:30:53,630 --> 00:30:56,697
- Who is that guy she brought?
- I don't know...

341
00:30:56,797 --> 00:30:58,597
Maybe it's someone
that she is eating.

342
00:30:58,697 --> 00:31:00,530
I'm cumming.

343
00:31:00,664 --> 00:31:03,129
I didn't want anything to be
visualize your mother fucking.

344
00:31:03,228 --> 00:31:04,762
- Well...
- It's horrible.

345
00:31:04,862 --> 00:31:06,160
There are already two of us.

346
00:31:09,693 --> 00:31:11,692
I don't believe that
we just did this.

347
00:31:12,858 --> 00:31:14,218
I look like someone
Did you just get fucked?

348
00:31:14,335 --> 00:31:18,323
- You do.
- A little bit, right?

349
00:31:18,391 --> 00:31:19,324
Ready.

350
00:31:19,490 --> 00:31:21,723
- Go, you first.
- It's fine.

351
00:31:21,789 --> 00:31:25,154
"And I was also with so much
rush to get back to work

352
00:31:25,253 --> 00:31:26,620
"who forgot
completely from Colin

353
00:31:26,688 --> 00:31:28,520
"until the last moment.

354
00:31:28,621 --> 00:31:31,519
"Tell Colin you still
I can't go see him,

355
00:31:31,619 --> 00:31:32,885
she said to Martha. "

356
00:31:32,984 --> 00:31:34,219
"But Drake, tell Nick

357
00:31:34,318 --> 00:31:36,685
"that he has to take all the...

358
00:31:36,785 --> 00:31:38,384
people without money
until noon."

359
00:31:38,484 --> 00:31:40,049
Therefore, they had to
leave there by noon.

360
00:31:40,149 --> 00:31:42,782
- Here it is. Here's mommy.
- Go say good night to Bella.

361
00:31:42,948 --> 00:31:46,448
Here's mommy.
Good night, son. I love you.

362
00:31:47,681 --> 00:31:48,681
Come here, darling.

363
00:31:49,780 --> 00:31:50,947
- How are you?
- Good.

364
00:31:51,047 --> 00:31:52,013
Are you tired?

365
00:31:52,114 --> 00:31:53,413
- No.
- No?

366
00:31:53,480 --> 00:31:55,611
Okay, let's read more
a little bit. Where were they going?

367
00:31:55,712 --> 00:31:57,578
- Here.
- It's fine.

368
00:31:57,677 --> 00:32:00,211
"Tell Nick he has to
take all the corpses..."

369
00:32:00,310 --> 00:32:01,509
What is this?

370
00:32:01,609 --> 00:32:04,609
"She opened the box wondering if
he would have sent her a doll

371
00:32:04,710 --> 00:32:08,343
and also thinking about what I could do
with her if he had sent her.

372
00:32:08,408 --> 00:32:12,273
There were many beautiful books,
that only Colin had,

373
00:32:12,373 --> 00:32:14,639
and two of them were about gardens and...

374
00:32:20,637 --> 00:32:23,337
A small diary...

375
00:32:23,502 --> 00:32:25,903
with a gold monogram."

376
00:32:48,095 --> 00:32:50,362
Okay, son, it's time
to go to bed.

377
00:32:51,529 --> 00:32:53,695
Upa. It's done.

378
00:32:53,794 --> 00:32:56,794
Wake up. Ready.

379
00:33:43,975 --> 00:33:45,421
- Goodnight.
- Goodnight.

380
00:34:30,063 --> 00:34:31,330
I missed you.

381
00:34:33,128 --> 00:34:34,495
Yes, me too.

382
00:34:40,458 --> 00:34:42,228
I don't want the car.
You can have it.

383
00:34:42,862 --> 00:34:43,754
What?

384
00:34:44,559 --> 00:34:45,725
What?
W...what?

385
00:34:45,824 --> 00:34:47,823
What are you doing?
What are you doing?

386
00:34:49,690 --> 00:34:52,256
I can't do this without you.

387
00:34:54,354 --> 00:34:56,521
I don't want to do this without you.

388
00:34:58,153 --> 00:35:01,253
Listen... of course I know
that in the next 60 years

389
00:35:01,353 --> 00:35:03,152
you will feel attracted
for someone else, okay?

390
00:35:03,252 --> 00:35:05,015
This is no big revelation.

391
00:35:05,215 --> 00:35:07,051
But you run away whenever I ask you

392
00:35:07,152 --> 00:35:09,782
What are you going to do about it,
and he's starting to screw with me.

393
00:35:09,882 --> 00:35:13,048
- No, I don't run away.
- So say it.

394
00:35:13,149 --> 00:35:16,148
Say you'll stay with me forever.

395
00:35:16,248 --> 00:35:19,812
Because I trust you and
if you say it is enough.

396
00:35:24,079 --> 00:35:25,245
Fuck you.

397
00:35:25,411 --> 00:35:26,544
I love you.

398
00:35:26,678 --> 00:35:28,293
I love you...

399
00:35:28,375 --> 00:35:30,184
- That's not the problem...
- I love you.

400
00:35:30,254 --> 00:35:31,975
That was never the problem!

401
00:35:34,242 --> 00:35:35,242
Wait.

402
00:35:37,509 --> 00:35:38,645
Wait!

403
00:35:40,707 --> 00:35:41,872
You want a small one.

404
00:35:41,972 --> 00:35:43,471
I need it... It won't work that way.

405
00:35:43,589 --> 00:35:45,056
- Maybe a bigger one...
- A big one.

406
00:35:45,139 --> 00:35:47,071
- Serve it there. Right there.
- Yes. I dig.

407
00:35:48,717 --> 00:35:49,774
Yes, it works.

408
00:35:50,243 --> 00:35:52,704
Go get another one here,
like... a square.

409
00:35:52,802 --> 00:35:54,271
It's fine.

410
00:36:18,227 --> 00:36:20,428
- Honey...
- Yes...

411
00:36:25,360 --> 00:36:26,260
We don't...

412
00:36:27,993 --> 00:36:29,692
We don't do anything anymore.

413
00:36:33,322 --> 00:36:35,589
Well... We... I mean...

414
00:36:35,690 --> 00:36:37,956
It's been almost a year.

415
00:36:39,222 --> 00:36:41,121
This is not true.

416
00:36:44,420 --> 00:36:45,952
Why don't we do it?

417
00:36:46,052 --> 00:36:47,951
We do.

418
00:36:48,051 --> 00:36:49,218
No, we don't.

419
00:36:50,884 --> 00:36:54,282
We do, from my point of view.

420
00:36:54,983 --> 00:36:56,450
What does this mean?

421
00:36:58,182 --> 00:37:00,616
It means...

422
00:37:00,716 --> 00:37:02,347
I love you.

423
00:37:02,447 --> 00:37:03,580
I know.

424
00:37:03,680 --> 00:37:05,512
But that's not what I'm talking about.

425
00:37:07,347 --> 00:37:09,614
That's what matters.

426
00:37:10,778 --> 00:37:13,345
Listen, honey, let's go...

427
00:37:13,478 --> 00:37:14,678
leave that aside for a while.

428
00:37:14,776 --> 00:37:16,510
I'm not... going anywhere,

429
00:37:16,611 --> 00:37:18,676
and I don't think you see either.

430
00:37:28,173 --> 00:37:30,806
The person I
I want to be, it's not like that.

431
00:37:30,906 --> 00:37:32,038
Like this?

432
00:37:36,136 --> 00:37:37,970
You never... You never help me.

433
00:37:38,070 --> 00:37:39,969
Honey, I'll help.

434
00:37:40,069 --> 00:37:42,834
All I do is help.
Sometimes I get tired of helping.

435
00:37:42,934 --> 00:37:44,934
I just think we need
to talk about this...

436
00:37:45,034 --> 00:37:45,968
with someone.

437
00:37:46,068 --> 00:37:47,133
You're kidding.

438
00:37:47,235 --> 00:37:50,333
- No.
- I don't...

439
00:37:50,432 --> 00:37:52,498
You... Do you really want to do this?

440
00:37:52,599 --> 00:37:57,497
Turn us into a couple with problems?
That's... a dangerous path.

441
00:37:57,597 --> 00:38:01,697
- This too.
- I don't think so.

442
00:38:09,260 --> 00:38:12,125
Do you remember when I got up in the
Saturday morning, to take a shower?

443
00:38:13,993 --> 00:38:17,257
- Little.
- Well, I saw you...

444
00:38:18,524 --> 00:38:20,323
masturbating. I mean...

445
00:38:20,424 --> 00:38:22,523
I didn't mean to, you know?

446
00:38:22,656 --> 00:38:25,421
I... I didn't know you were
Waiting for me to leave.

447
00:38:25,521 --> 00:38:27,987
Honey, I don't...

448
00:38:28,086 --> 00:38:30,421
Honey, I wasn't
Waiting for you to leave.

449
00:38:30,520 --> 00:38:32,619
I just... I did...

450
00:38:33,918 --> 00:38:37,619
I... Honey, what then?

451
00:38:37,717 --> 00:38:39,584
I mean, who is that?
Don't masturbate? And then?

452
00:38:39,982 --> 00:38:42,825
And then? I didn't see you with that
air for a long time.

453
00:38:42,942 --> 00:38:44,281
At least not for me. Do you understand?

454
00:38:44,374 --> 00:38:48,113
You're always saying you're
Too tired, but you're not.

455
00:38:48,280 --> 00:38:51,446
I'm too tired for this. I...

456
00:38:54,513 --> 00:38:59,678
- I love you. I love you.
- I...

457
00:39:01,077 --> 00:39:03,075
I love you, and it's a shame that this
not be enough.

458
00:39:03,175 --> 00:39:06,908
What a big mess.

459
00:39:16,005 --> 00:39:17,704
Thank you for having
got in the car with me.

460
00:39:18,438 --> 00:39:21,003
What could I do? Leave you
follow me like some pervert?

461
00:39:21,103 --> 00:39:24,168
- Don't be mad at me, please.
- I'm not angry.

462
00:39:24,437 --> 00:39:27,701
- Yes, you are.
- No, I'm not angry.

463
00:39:28,001 --> 00:39:30,334
Angry is not the right word.

464
00:39:30,434 --> 00:39:31,533
So what is it?

465
00:39:33,899 --> 00:39:35,532
Sad.

466
00:39:37,399 --> 00:39:38,698
Why?

467
00:39:41,298 --> 00:39:45,728
- Because I don't know you.
- Yes, you do.

468
00:40:01,458 --> 00:40:02,889
You know.

469
00:40:05,423 --> 00:40:06,988
It is me.

470
00:40:09,787 --> 00:40:10,887
It's us...

471
00:40:12,687 --> 00:40:18,351
and a stupid and goofy comment
There is no argument against who we are.

472
00:40:18,451 --> 00:40:22,285
- It's not just a comment. It's a belief.
- No, it was a comment.

473
00:40:23,716 --> 00:40:26,916
I was upset because you were
I was upset, and I couldn't forget it.

474
00:40:29,916 --> 00:40:32,315
- Seriously?
- Yes.

475
00:40:40,777 --> 00:40:43,244
I'll never fuck anyone else again.

476
00:40:50,807 --> 00:40:51,807
Seriously?

477
00:40:53,807 --> 00:40:55,439
Yes.

478
00:42:33,774 --> 00:42:39,342
Your uterine contour is beautiful.
Rating 10, indeed.

479
00:42:39,442 --> 00:42:42,340
Your ovaries look fine.
I see a small follicle

480
00:42:42,439 --> 00:42:43,972
in your left ovary.
- What?

481
00:42:44,073 --> 00:42:46,239
It's nothing, I'm just trying to remove it.

482
00:42:46,338 --> 00:42:48,338
I'm sure it will dissolve
in your next period.

483
00:42:48,437 --> 00:42:49,570
Well, what if it doesn't dissolve?

484
00:42:49,670 --> 00:42:52,203
It dissolves. It's just one
remaining follicle.

485
00:42:52,303 --> 00:42:54,698
It just means that probably
She had two eggs this month.

486
00:42:55,432 --> 00:42:58,019
- Are there many twins in your family?
- No.

487
00:42:59,447 --> 00:43:01,284
Anyway,
You seem to be doing very well.

488
00:43:02,799 --> 00:43:05,432
Wait.
Is the problem with my husband?

489
00:43:05,533 --> 00:43:06,731
That, I don't know.

490
00:43:06,866 --> 00:43:10,797
Convince him to come here to do a
deposit. We'll find out what's going on.

491
00:43:11,297 --> 00:43:15,596
If I... want to be inseminated,
how does this work?

492
00:43:16,196 --> 00:43:17,694
Your husband does one
deposit down there,

493
00:43:17,794 --> 00:43:20,428
we spin it, we wash it,
we bring him upstairs and inseminate.

494
00:43:20,528 --> 00:43:23,627
No, no, I meant sperm
from a donor. If his isn't good.

495
00:43:24,486 --> 00:43:26,659
Well, you choose the sperm,
It is sent to us frozen,

496
00:43:26,793 --> 00:43:29,691
we clean it, prepare it and inseminate it.
It's the same procedure.

497
00:43:37,078 --> 00:43:38,123
Thanks.

498
00:43:44,587 --> 00:43:47,153
- Hello.
<i>- Hello. Where are you?</i>

499
00:43:47,252 --> 00:43:48,218
I...

500
00:43:48,285 --> 00:43:52,251
I decided to have a massage.
<i>- In the middle of the day?</i>

501
00:43:52,351 --> 00:43:53,585
Yes, well...

502
00:43:53,891 --> 00:43:55,862
It seemed like a good way
to spend lunch hour.

503
00:43:56,015 --> 00:43:58,516
And... it was empty,
which I love, as you know.

504
00:43:58,615 --> 00:44:02,249
<i>- Where are you?</i>
- At your sister's house.

505
00:44:02,382 --> 00:44:03,613
<i>Well, how's it going?</i>

506
00:44:03,747 --> 00:44:04,946
It goes well.

507
00:44:06,012 --> 00:44:07,712
Your father still hasn't paid me.

508
00:44:09,079 --> 00:44:13,126
You know what irritates me?
He will pay for the house,

509
00:44:13,244 --> 00:44:16,077
<i>and then she gets married, and he
will pay for the wedding, too.</i>

510
00:44:16,177 --> 00:44:19,608
- Shall I call you?
- I'll call the accountant.

511
00:44:19,708 --> 00:44:23,574
- Thanks. I love you.
<i>- Me too. Goodbye.

512
00:44:37,236 --> 00:44:40,900
- I was 16 years old.
- Very young.

513
00:44:46,977 --> 00:44:49,300
So what's going on?

514
00:44:51,582 --> 00:44:52,615
Well...

515
00:44:53,735 --> 00:44:56,063
I'm a little worried
with... my wedding.

516
00:44:56,962 --> 00:44:58,329
Why?

517
00:44:59,628 --> 00:45:01,728
Because we haven't been having sex.

518
00:45:02,629 --> 00:45:04,328
How long has it been?

519
00:45:04,627 --> 00:45:05,927
A few months ago.

520
00:45:06,128 --> 00:45:09,692
- Nothing? No activity?
- No.

521
00:45:11,092 --> 00:45:12,624
What is your husband's name?

522
00:45:13,424 --> 00:45:15,025
David.

523
00:45:15,757 --> 00:45:18,457
- Where is he?
- He didn't come.

524
00:45:19,890 --> 00:45:21,156
Why?

525
00:45:22,189 --> 00:45:27,986
He doesn't want to. He thinks that
This will make things worse. What...

526
00:45:28,087 --> 00:45:32,287
When we become a couple in therapy
We will never go back to who we were.

527
00:45:32,984 --> 00:45:38,818
- He's right.
- Well... well... that's good.

528
00:45:40,050 --> 00:45:42,082
Is that good for you?

529
00:45:44,548 --> 00:45:46,081
I don't know.

530
00:45:48,313 --> 00:45:50,580
So why are you here?

531
00:45:51,180 --> 00:45:53,979
Well, actually, I want you to
help me bring him here.

532
00:45:56,012 --> 00:45:58,177
If you can't,
I don't think I can do it.

533
00:46:01,710 --> 00:46:04,244
Listen, let's forget your
husband for a moment.

534
00:46:04,941 --> 00:46:06,309
Tell me what you want.

535
00:46:12,640 --> 00:46:14,805
I don't know... I just...

536
00:46:18,072 --> 00:46:19,869
I just... want to feel
close to him again.

537
00:46:19,970 --> 00:46:21,936
Like... like we used to be.

538
00:46:23,691 --> 00:46:24,736
Sorry.

539
00:46:29,379 --> 00:46:31,900
Why? What do you miss?

540
00:46:35,098 --> 00:46:37,898
Feeling like I'm connected to someone.

541
00:46:38,366 --> 00:46:40,798
Do you think you can do it again?
Will sex make you feel that way?

542
00:46:42,063 --> 00:46:46,101
Yes.
Yes, I think it will.

543
00:46:50,994 --> 00:46:54,160
Is your intention to come here without him?

544
00:46:54,261 --> 00:46:56,758
Well, can I?

545
00:46:59,092 --> 00:47:02,191
I wouldn't be the first woman,
in fact, not even a husband,

546
00:47:02,290 --> 00:47:04,722
who is in marital therapy alone.

547
00:47:07,888 --> 00:47:12,388
- I feel like shit.
- It will be worse for him.

548
00:47:14,386 --> 00:47:17,153
Let's talk about the wedding,
and when you go home

549
00:47:17,319 --> 00:47:19,617
and he will want to know
what we were talking about.

550
00:47:21,551 --> 00:47:26,282
Then you will feel angry, because you were
talking about him without him being present.

551
00:47:26,949 --> 00:47:31,814
You will feel badly portrayed.
You will feel outraged, that you have no voice.

552
00:47:32,181 --> 00:47:37,012
And then, sooner or later,
he comes here just to tell me

553
00:47:37,112 --> 00:47:39,312
how unfair this has been.

554
00:47:40,478 --> 00:47:43,110
And then we started
another part of the process.

555
00:47:46,000 --> 00:47:47,100
It's fine.

556
00:47:49,755 --> 00:47:51,807
What have you done for sex?

557
00:47:56,063 --> 00:47:57,361
Not much.

558
00:47:59,406 --> 00:48:02,138
How was the sex last time?
time they did it?

559
00:48:03,603 --> 00:48:06,004
Good. Yes, I mean,
we always had good sex.

560
00:48:07,736 --> 00:48:10,236
Have you been masturbating?

561
00:48:12,568 --> 00:48:15,300
Not really, no. I...

562
00:48:15,167 --> 00:48:18,434
It was never a thing
important to me.

563
00:48:18,532 --> 00:48:20,064
Don't you appreciate it?

564
00:48:22,898 --> 00:48:27,596
- More or less.
- Do you have orgasms?

565
00:48:31,450 --> 00:48:32,700
I have...

566
00:48:35,827 --> 00:48:38,826
Will you ever go back to
watch live TV?

567
00:48:38,959 --> 00:48:40,726
No, if you can avoid it.

568
00:48:46,358 --> 00:48:47,990
What's going on?

569
00:48:50,324 --> 00:48:51,346
This.

570
00:49:19,866 --> 00:49:21,088
I want to see.

571
00:50:05,132 --> 00:50:07,165
I don't know why I don't
you say what happened.

572
00:50:07,931 --> 00:50:11,030
- I told you.
- No, you didn't.

573
00:50:11,130 --> 00:50:14,896
Nothing. I just go to her appointments and
I'll soon see how things go.

574
00:50:15,396 --> 00:50:16,762
Do they talk about me?

575
00:50:18,161 --> 00:50:21,959
A little. Not much.
It's mostly about me.

576
00:50:22,460 --> 00:50:23,892
Why are you doing this?

577
00:50:26,126 --> 00:50:27,924
Why do you care so much?

578
00:50:41,953 --> 00:50:44,287
If we have sex...

579
00:50:45,652 --> 00:50:47,419
Does all this stop?

580
00:50:47,552 --> 00:50:49,817
Is that the problem?

581
00:50:51,984 --> 00:50:52,883
You're kidding.

582
00:50:52,984 --> 00:50:54,417
No.

583
00:50:57,015 --> 00:50:59,648
Maybe this is all you needed

584
00:50:59,748 --> 00:51:03,181
how much this matters to you.

585
00:51:07,356 --> 00:51:08,376
No.

586
00:51:13,177 --> 00:51:14,644
No.

587
00:51:25,740 --> 00:51:29,571
You want to lay all this on me,
but you are also to blame.

588
00:51:29,638 --> 00:51:31,672
I never said it wasn't.

589
00:52:02,823 --> 00:52:05,200
<b>Tell Me You Love Me
Season 1 - Episode 1

590
00:52:05,201 --> 00:52:07,301
<b>Translation: PT-Subs Team
http://www.pt-subs.net

591
00:52:07,402 --> 00:52:09,702
<b>HDTV Sync to DVRip:
PT-Subs Team

592
00:52:09,903 --> 00:52:14,203
<b>Translated by: alexpirlo, calipigia,
_Barros_, DianaP, Silvaxico

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net

